본문 바로가기
일상 속 일일 언어/일상 속 일일 언어(일본어)

일일 일본어 회화_병원(진료 중...)

by 그리움은한때 2024. 12. 18.

장소: 병원 (진료 중 대화)

문장: どこが痛みますか?
발음: Doko ga itamimasu ka?
해석: 어디가 아프신가요?

문장: 熱はありますか?
발음: Netsu wa arimasu ka?
해석: 열이 있나요?

문장: 最近、食欲はありますか?
발음: Saikin, shokuyoku wa arimasu ka?
해석: 최근에 식욕은 있나요?

문장: 薬を飲んでも症状は変わりませんか?
발음: Kusuri o nondemo shoujou wa kawarimasen ka?
해석: 약을 먹어도 증상이 나아지지 않나요?

문장: レントゲンを撮りましょう。
발음: Rentogen o torimashou.
해석: 엑스레이를 찍어봅시다.

문장: 診察の結果、特に異常はありません。
발음: Shinsatsu no kekka, tokuni ijou wa arimasen.
해석: 진찰 결과, 특별한 이상은 없습니다.

문장: どのくらい前からこの症状がありましたか?
발음: Dono kurai mae kara kono shoujou ga arimashita ka?
해석: 언제부터 이런 증상이 있었나요?

문장: 処方箋を出しますので、薬局で受け取ってください。
발음: Shohousen o dashimasu node, yakkyoku de uketotte kudasai.
해석: 처방전을 드릴 테니 약국에서 받아가세요.

문장: 数日間、安静にしてください。
발음: Suujitsukan, ansei ni shite kudasai.
해석: 며칠간 안정을 취해주세요.

문장: また来週、経過を見せに来てください。
발음: Mata raishuu, keika o miseni kite kudasai.
해석: 다음 주에 경과를 보러 와주세요.


어려운 단어 정리

  • 痛む (itam): 아프다
  • 食欲 (shokuyoku): 식욕
  • 症状 (shoujou): 증상
  • レントゲン (rentogen): 엑스레이
  • 診察 (shinsatsu): 진찰
  • 処方箋 (shohousen): 처방전
  • 安静 (ansei): 안정

 

진료 중