본문 바로가기
일상 속 일일 언어/일상 속 일일 언어(일본어)

🏢 공공장소에서 물건 주인 찾기 – 일본어 회화 10문장

by 그리움은한때 2025. 2. 23.

🎒 상황: 공공장소에서 누군가가 두고 간 물건의 주인을 찾는 대화


1. 이 물건이 여기 떨어져 있었어요.

🗣️ 일본어:
この持ち物がここに落ちていました。
📢 발음: この もちものが ここに おちていました。
💡 해석: 이 물건이 여기 떨어져 있었어요.


2. 주인을 찾을 수 있을까요?

🗣️ 일본어:
持ち主を見つけられますか?
📢 발음: もちぬしを みつけられますか?
💡 해석: 주인을 찾을 수 있을까요?


3. 혹시 이 물건을 잃어버리신 분 계신가요?

🗣️ 일본어:
この持ち物を失くした方はいませんか?
📢 발음: この もちものを なくした かたは いませんか?
💡 해석: 혹시 이 물건을 잃어버리신 분 계신가요?


4. 언제 어디서 발견하셨나요?

🗣️ 일본어:
いつどこで見つけましたか?
📢 발음: いつ どこで みつけましたか?
💡 해석: 언제 어디서 발견하셨나요?


5. 잃어버린 사람이 돌아올 수도 있으니 잠시 둬볼까요?

🗣️ 일본어:
持ち主が戻ってくるかもしれないので、少し置いておきますか?
📢 발음: もちぬしが もどってくるかもしれないので、すこし おいておきますか?
💡 해석: 잃어버린 사람이 돌아올 수도 있으니 잠시 둬볼까요?


6. 분실물 센터에 맡기는 게 좋을까요?

🗣️ 일본어:
遺失物センターに預けたほうがいいですか?
📢 발음: いしつぶつ せんたーに あずけたほうが いいですか?
💡 해석: 분실물 센터에 맡기는 게 좋을까요?


7. 어디에 신고하면 될까요?

🗣️ 일본어:
どこに届ければいいですか?
📢 발음: どこに とどければ いいですか?
💡 해석: 어디에 신고하면 될까요?


8. 신분증 같은 것이 들어 있나요?

🗣️ 일본어:
身分証のようなものが入っていますか?
📢 발음: みぶんしょうの ようなものが はいっていますか?
💡 해석: 신분증 같은 것이 들어 있나요?


9. 경찰서에 신고하는 게 좋을까요?

🗣️ 일본어:
警察に届けたほうがいいですか?
📢 발음: けいさつに とどけたほうが いいですか?
💡 해석: 경찰서에 신고하는 게 좋을까요?


10. 주인이 나타나면 연락해 주세요.

🗣️ 일본어:
持ち主が見つかったら連絡してください。
📢 발음: もちぬしが みつかったら れんらくしてください。
💡 해석: 주인이 나타나면 연락해 주세요.


📝 어려운 단어 정리

  • 持ち物(もちもの) – 소지품
  • 持ち主(もちぬし) – 주인
  • 失くす(なくす) – 잃어버리다
  • 見つける(みつける) – 찾다, 발견하다
  • 戻る(もどる) – 돌아오다
  • 遺失物センター(いしつぶつせんたー) – 분실물 센터
  • 届ける(とどける) – 신고하다, 전달하다
  • 身分証(みぶんしょう) – 신분증
  • 警察(けいさつ) – 경찰
  • 連絡(れんらく) – 연락

📌 관련 해시태그

#일본어회화 #일본어공부 #분실물찾기 #일본생활 #일본어표현 #일본어대화 #일본여행 #분실신고 #공공장소 #소지품관리